Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.97

পদ্মোৎপল — অচেতন, চক্রবাক — সচেতন, চক্রবাকে পদ্ম আস্বাদয় ।
ইহাঁ দুঁহার উল্টা স্থিতি, ধর্ম হৈল বিপরীতি, কৃষ্ণের রাজ্যে ঐছে ন্যায় হয় ॥ ৯৭ ॥
падмотпала — ачетана,

чакрава̄ка — сачетана,
чакрава̄ке падма а̄сва̄дайа
иха̄н̇ дун̇ха̄ра улт̣а̄ стхити,

дхарма хаила випарӣти,
кр̣шн̣ера ра̄джйе аичхе нйа̄йа хайа

Пословный перевод

падма-утпалаголубые лотосы и красные лотосы; ачетанане обладающие сознанием; чакрава̄каптицы чакраваки; са-четанаобладающие сознанием; чакрава̄кептиц чакравак; падмаголубые лотосы; а̄сва̄дайапробуют; иха̄н̇здесь; дун̇ха̄раи тех и других; улт̣а̄ стхитинаоборот; дхармаприрода; хаиластала; випарӣтипротивоположной; кр̣шн̣ераГоспода Кришны; ра̄джйев царстве; аичхетакой; нйа̄йазакон; хайаесть.

Перевод

«Голубые и красные лотосы не обладают сознанием, тогда как птицы чакравака наделены сознанием и жизнью. Но, несмотря на это, охваченные экстазом любви, голубые лотосы вопреки своей природе принялись наслаждаться чакраваками. Впрочем, в царстве Господа Кришны такие чудеса — обычное дело».

Комментарий

Как правило, чакраваки наслаждаются лотосами, но в играх Кришны лотос, который не обладает сознанием, наслаждается птицей чакравака.