Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.9

এইমত রাসলীলায় হয় যত শ্লোক ।
সবার অর্থ করে, পায় কভু হর্ষ-শোক ॥ ৯ ॥
эи-мата ра̄са-лӣла̄йа хайа йата ш́лока
саба̄ра артха каре, па̄йа кабху харша-ш́ока

Пословный перевод

эи-мататаким образом; ра̄са-лӣла̄йаоб играх раса-лилы; хайаесть; йата ш́локасколько стихов; саба̄равсех их; артха кареОн объясняет значение; па̄йаобретает; кабхуиногда; харша-ш́окарадость или печаль.

Перевод

Таким образом Он объяснил смысл всех стихов, описывающих раса-лилу. При этом Он то погружался в глубокую печаль, то ликовал от радости.