Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.45

Текст

се амр̣тера эка-кан̣а,

карн̣а-чакора-джӣвана,
карн̣а-чакора джӣйе сеи а̄ш́е
бха̄гйа-ваш́е кабху па̄йа,

абха̄гйе кабху на̄ па̄йа,
на̄ па̄иле марайе пийа̄се

Пословный перевод

се амр̣тера — того нектара; эка-кан̣а — одна капля; карн̣а-чакора — уха, подобного птице чакоре; джӣвана — жизнь; карн̣а — ухо; чакора — птица чакора; джӣйе — живет; сеи а̄ш́е — той надеждой; бха̄гйа-ваш́е — по удаче; кабху — иногда; па̄йа — получает; абха̄гйе — по неудаче; кабху — иногда; на̄ па̄йа — не получает; на̄ па̄иле — не получив; марайе — умирает; пийа̄се — от жажды.

Перевод

«Одна капля того трансцендентного, дарующего блаженство нектара вселяет жизнь в Мои уши. Ухо Мое подобно птице чакоре, которая живет только в надежде испить этот нектар. Изредка удача улыбается этой птице и ей достается капля нектара, в другое же время ей приходится умирать от жажды».