Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.44

সে শ্রীমুখ-ভাষিত, অমৃত হৈতে পরামৃত, স্মিত-কর্পূর তাহাতে মিশ্রিত ।
শব্দ, অর্থ, — দুইশক্তি, নানা-রস করে ব্যক্তি, প্রত্যক্ষর — নর্ম-বিভূষিত ॥ ৪৪ ॥
се ш́рӣ-мукха-бха̄шита,

амр̣та хаите пара̄мр̣та,
смита-карпӯра та̄ха̄те миш́рита
ш́абда, артха, — дуи-ш́акти,

на̄на̄-раса каре вйакти,
пратйакшара — нарма-вибхӯшита

Пословный перевод

сето; ш́рӣпрекрасный; мукхаустами; бха̄шитапроизносимый; амр̣танектар; хаитечем; пара-амр̣таболее нектарная; смитаулыбка; карпӯракамфара; та̄ха̄тек тому; миш́ритапримешанная; ш́абдазвук; артхазначение; дуи-ш́актидве энергии; на̄на̄различные; расавкусы; каре вйактивыражают; прати-акшаракаждое слово; нарма-вибхӯшитаисполненное глубокого смысла.

Перевод

«Речи Кришны слаще нектара. Каждое из Его ликующих слов исполнено глубокого смысла, и в паре с Его улыбкой, которая подобна камфаре, звук и глубокое значение Его речей порождают различные трансцендентные вкусы».