Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.34
Бенгальский
কলার পাটুয়া-খোলা হৈতে আম্র নিকাশিয়া ।
তাঁর পত্নী তাঁরে দেন, খায়েন চূষিয়া ॥ ৩৪ ॥
তাঁর পত্নী তাঁরে দেন, খায়েন চূষিয়া ॥ ৩৪ ॥
Текст стиха
кала̄ра па̄т̣уйа̄-кхола̄ хаите а̄мра ника̄ш́ийа̄
та̄н̇ра патнӣ та̄н̇ре дена, кха̄йена чӯшийа̄
та̄н̇ра патнӣ та̄н̇ре дена, кха̄йена чӯшийа̄
Пословный перевод
Перевод
Жена Джару Тхакура развернула листья и кору бананового дерева, в которые были завернуты манго, дала их Джару Тхакуру, и тот принялся их есть.