Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 14.58

রামানন্দ-রায় তবে গেলা নিজ ঘরে ।
স্বরূপ-গোবিন্দ দুঁহে শুইলেন দ্বারে ॥ ৫৮ ॥
ра̄ма̄нанда-ра̄йа табе гела̄ ниджа гхаре
сварӯпа-говинда дун̇хе ш́уилена два̄ре

Пословный перевод

ра̄ма̄нанда-ра̄йаРамананда Рай; табетогда; гела̄вернулся; ниджа гхарек себе домой; сварӯпаСварупа Дамодара Госвами; говиндаи Говинда; дун̇хеоба; ш́уиленалегли; два̄реу двери.

Перевод

После этого Рамананда Рай вернулся домой, а Сварупа Дамодара Госвами вместе с Говиндой легли у порога комнаты Шри Чайтаньи Махапрабху.