Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.79

আবার তাতে বান্ধ’ — ঐছে কৃপা-বাক্য-ডোরে ।
তোমা ছাড়ি’ কেবা কাঁহা যাইবারে পারে ?” ৭৯ ।। ॥ ৭৯ ॥
а̄ба̄ра та̄те ба̄ндха’ — аичхе кр̣па̄-ва̄кйа-д̣оре
тома̄ чха̄д̣и’ кеба̄ ка̄ха̄н̇ йа̄иба̄ре па̄ре?”

Пословный перевод

а̄ба̄раснова; та̄тетой; ба̄ндха’связываешь; аичхетаких; кр̣па̄милостивых; ва̄кйаслов; д̣ореверевкой; тома̄ чха̄д̣и’покинув Тебя; кеба̄кто; ка̄ха̄н̇куда-либо; йа̄иба̄ре па̄реможет уйти.

Перевод

«И снова Ты связываешь Своих преданных Своими исполненными любви словами. Кто же из них после этого сможет уйти отсюда?»