Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.62
Бенгальский
চাতুর্মাস্য সব যাত্রা কৈলা দরশন ।
মালিনী প্রভৃতি প্রভুরে কৈলা নিমন্ত্রণ ॥ ৬২ ॥
মালিনী প্রভৃতি প্রভুরে কৈলা নিমন্ত্রণ ॥ ৬২ ॥
Текст стиха
ча̄турма̄сйа саба йа̄тра̄ каила̄ дараш́ана
ма̄линӣ-прабхр̣ти прабхуре каила̄ нимантран̣а
ма̄линӣ-прабхр̣ти прабхуре каила̄ нимантран̣а
Пословный перевод
ча̄турма̄сйа — в течение четырех месяцев; саба йа̄тра̄ — все праздники; каила̄ дараш́ана — видели; ма̄линӣ-прабхр̣ти — женщины, такие как Малини (супруга Шривасы Тхакура); прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; каила̄ нимантран̣а — посылали приглашения.
Перевод
В течение четырех месяцев преданные участвовали во всех праздниках. Жены преданных, Малини и другие, приглашали Шри Чайтанью Махапрабху на обед.