Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.17
Бенгальский
একদিন সব লোক ঘাটিয়ালে রাখিলা ।
সবা ছাড়াঞা শিবানন্দ একেলা রহিলা ॥ ১৭ ॥
সবা ছাড়াঞা শিবানন্দ একেলা রহিলা ॥ ১৭ ॥
Текст стиха
эка-дина саба лока гха̄т̣ийа̄ле ра̄кхила̄
саба̄ чха̄д̣а̄н̃а̄ ш́ива̄нанда экала̄ рахила̄
саба̄ чха̄д̣а̄н̃а̄ ш́ива̄нанда экала̄ рахила̄
Пословный перевод
эка-дина — однажды; саба лока — вся группа паломников; гха̄т̣ийа̄ле ра̄кхила̄ — была задержана сборщиком податей; саба̄ — всех их; чха̄д̣а̄н̃а̄ — чтобы пропустили; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; экала̄ рахила̄ — остался один.
Перевод
Однажды, когда группу паломников задержал сборщик пошлин, Шивананда Сен остался за них, чтобы заплатить необходимую сумму.