Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 11.101

Текст

эи та’ кахилун̇ харида̄сера виджайа
йа̄ха̄ра ш́раван̣е кр̣шн̣е др̣д̣ха-бхакти хайа

Пословный перевод

эи та’ — таким образом; кахилун̇ — я рассказал; харида̄сера — Харидаса Тхакура; виджайа — о победе; йа̄ха̄ра ш́раван̣е — слушая о которой; кр̣шн̣е — Господу Кришне; др̣д̣ха-бхакти — непоколебимое преданное служение; хайа — появляется.

Перевод

Итак, я рассказал о триумфальном уходе Харидаса Тхакура. Любой, кто услышит этот рассказ, обязательно утвердится на пути преданного служения Кришне.

Комментарий

В Пурушоттама-Кшетре (Джаганнатха-Пури) есть храм Тота-Гопинатхи. Если идти от него по направлению к морю, мы придем к месту погребения Харидаса Тхакура. Ежегодно в день Ананта-чатурдаши там отмечается годовщина ухода Харидаса Тхакура. В этом месте примерно сто лет назад были установлены Божества Нитьянанды Прабху, Кришны Чайтаньи Махапрабху и Адвайты Прабху. Эти Божества были установлены на пожертвование некоего Бхрамаравары из селения Кендарапара в штате Орисса. Об этом храме заботились госвами из храма Тота-Гопинатхи.

Позже данный храм был продан другой группе вайшнавов, и купившая его группа сейчас заведует сева-пуджей в нем. Недалеко от этого храма и места погребения Харидаса Тхакура Шрила Бхактивинода Тхакур построил небольшой дом, назвав его Бхакти-кути. В 1329 году по бенгальскому календарю (1922 году н. э.) неподалеку был открыт Пурушоттама-матх, отделение Гаудия-матха. В «Бхакти-ратнакаре» говорится:

ш́рӣнива̄са ш́ӣгхра самудрера кӯле гела̄
харида̄са-т̣ха̄курера сама̄дхи декхила̄
бхӯмите пад̣ийа̄ каила̄ пран̣ати вистара
бха̄гавата-ган̣а ш́рӣ-сама̄дхи-саннидха̄не
ш́рӣнива̄се стхира каила̄ саснеха-вачане
пунах̣ ш́рӣнива̄са ш́рӣ-сама̄дхи пран̣амийа̄
йе вила̄па каила̄, та̄ ш́униле драве хийа̄

«Шриниваса Тхакур быстро побежал к берегу океана. Увидев место погребения Харидаса Тхакура, он тут же пал ниц, вознося молитвы, и чуть было не лишился чувств. Присутствовавшие при этом преданные успокоили его ласковыми словами, и Шриниваса снова выразил почтение усыпальнице. Рассказ о том, какую скорбь разлуки почувствовал Шриниваса подле усыпальницы Харидаса Тхакура, заставляет сердца слушателей таять».