Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.32

Текст

пхут̣кала̄и чӯрн̣а кари’ гхр̣те бха̄джа̄ила
чини-па̄ке карпӯра̄ди дийа̄ на̄д̣у каила

Пословный перевод

пхут̣кала̄и — вздутый горошек, обжаренный потом в топленом масле и вымоченный в сиропе; чӯрн̣а кари’ — смолов; гхр̣те бха̄джа̄ила — обжарила в топленом масле; чини-па̄ке — сварила в сахарном сиропе; карпӯра-а̄ди — камфару и другие пряности; дийа̄ — добавив; на̄д̣у каила — сделала сладкие шарики.

Перевод

Другое сладкое блюдо было приготовлено из вздутого горошка, который потом смололи, обжарили в топленом масле и сварили в сахарном сиропе. Добавив в эту смесь камфары, Дамаянти скатала ее в шарики.