Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.108

কেহ কোন প্রসাদ আনি’ দেয় গোবিন্দ-ঠাঞি ।
‘ইহা যেন অবশ্য ভক্ষণ করেন গোসাঞি’ ॥ ১০৮ ॥
кеха кона праса̄да а̄ни’ дейа говинда-т̣ха̄н̃и
‘иха̄ йена аваш́йа бхакшан̣а карена госа̄н̃и’

Пословный перевод

кехакто-то; кона праса̄дакакой-либо прасад; а̄ни’принося; дейадает; говинда-т̣ха̄н̃иГовинде; иха̄это; йенато; аваш́йаобязательно; бхакшан̣а каренапусть съест; госа̄н̃иШри Чайтанья Махапрабху.

Перевод

Каждый приносил какой-то прасад и давал его Говинде со словами: «Позаботься, чтобы Господь обязательно съел этот прасад».