Skip to main content

ТЕКСТ 51

Text 51

Текст

Text

а̄ми ган̇га̄-патхе а̄ила̄н̇а, тин̇хо ра̄джа-патхе
атаэва а̄ма̄ра декха̄ нахила та̄н̇ра са̄тхе
āmi gaṅgā-pathe āilāṅa, tiṅho rāja-pathe
ataeva āmāra dekhā nahila tāṅra sāthe

Пословный перевод

Synonyms

а̄ми — я; ган̇га̄-патхе — по дороге вдоль берега Ганги; а̄ила̄н̇а — пришел; тин̇хо — он; ра̄джа-патхе — по главной дороге; атаэва — поэтому; а̄ма̄ра — моей; декха̄ — встречи; нахила — не было; та̄н̇ра са̄тхе — с ним.

āmi — I; gaṅgā-pathe — on the path on the bank of the Ganges; āilāṅa — I came; tiṅho — he; rāja-pathe — on the public road; ataeva — therefore; āmāra — my; dekhā — meeting; nahila — was not possible; tāṅra sāthe — with him.

Перевод

Translation

«Я шел по дороге вдоль Ганги, тогда как Санатана Госвами пошел по главной дороге. Поэтому мы разминулись».

“I came by the path on the bank of the Ganges, whereas Sanātana Gosvāmī came by the public road. Therefore we did not meet.