Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.193

“কবিত্ব না হয় এই অমৃতের ধার ।
নাটক লক্ষণ সব সিদ্ধান্তের সার ॥ ১৯৩ ॥
“кавитва на̄ хайа эи амр̣тера дха̄ра
на̄т̣ака-лакшан̣а саба сиддха̄нтера са̄ра

Пословный перевод

кавитвапоэтическое мастерство; на̄ хайане есть; эиэто; амр̣тера дха̄ранепрерывный поток нектара; на̄т̣акапьеса; лакшан̣апредставляется так; сабавсех; сиддха̄нтера са̄расутью высших духовных истин.

Перевод

Шрила Рамананда Рай сказал: «Это не поэзия — это непрерывный поток нектара. Воистину, в форме этих пьес выражена самая суть наивысших духовных истин».