Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.192
Бенгальский
এত শুনি’ রায় কহে প্রভুর চরণে ।
রূপের কবিত্ব প্রশংসি’ সহস্র-বদনে ॥ ১৯২ ॥
রূপের কবিত্ব প্রশংসি’ সহস্র-বদনে ॥ ১৯২ ॥
Текст стиха
эта ш́уни’ ра̄йа кахе прабхура чаран̣е
рӯпера кавитва праш́ам̇си’ сахасра-вадане
рӯпера кавитва праш́ам̇си’ сахасра-вадане
Пословный перевод
Перевод
Выслушав все это, Шрила Рамананда Рай признал у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху чрезвычайные достоинства поэзии Шрилы Рупы Госвами и стал превозносить их так, словно у него появились тысячи уст.