Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.176

‘দ্বিতীয় নান্দী কহ দেখি?’ — রায় পুছিলা ।
সঙ্কোচ পাঞা রূপ পড়িতে লাগিলা ॥ ১৭৬ ॥
‘двитӣйа на̄ндӣ каха декхи?’ — ра̄йа пучхила̄
сан̇коча па̄н̃а̄ рӯпа пад̣ите ла̄гила̄

Пословный перевод

двитӣйа на̄ндӣвторой вступительный стих; кахапрочитай; декхичтобы я проверил; ра̄йа пучхила̄Шрила Рамананда Рай снова попросил; сан̇коча па̄н̃а̄несколько колеблясь; рӯпаШрила Рупа Госвами; пад̣ите ла̄гила̄стал читать.

Перевод

Когда Шрила Рамананда Рай попросил Шрилу Рупу Госвами прочесть второй вступительный стих, тот помедлил, сомневаясь, стоит ли это делать, но потом все же прочел его.