Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.131

Текст

табе рӯпа-госа̄н̃и йади ш́лока пад̣ила
ш́уни’ прабху кахе, — ‘эи ати стути хаила’

Пословный перевод

табе — тогда; рӯпа-госа̄н̃и — Рупа Госвами; йади — когда; ш́лока пад̣ила — прочел тот стих; ш́уни’ — услышав; прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; эи — это; ати стути — преувеличенное восхваление; хаила — было.

Перевод

Когда Рупа Госвами прочитал свой стих, Чайтанья Махапрабху не одобрил его, поскольку в нем было описано Его величие. Он заявил, что стих был неоправданным преувеличением.