Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.115

রায়, ভট্টাচার্য বলে, — “তোমার প্রসাদ বিনে ।
তোমার হৃদয় এই জানিল কেমনে ॥ ১১৫ ॥
ра̄йа, бхат̣т̣а̄ча̄рйа бале, — “тома̄ра праса̄да вине
тома̄ра хр̣дайа эи джа̄нила кемане

Пословный перевод

ра̄йаРамананда Рай; бхат̣т̣а̄ча̄рйаСарвабхаума Бхаттачарья; балеговорят; тома̄ра праса̄да винебез Твоей милости; тома̄ра хр̣дайаТвой ум; эиэтот Рупа Госвами; джа̄ниламог понять; кеманекак.

Перевод

Услышав этот стих, Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья сказали Чайтанье Махапрабху: «Не будь на то Твоей особой милости, как смог бы Рупа Госвами понять, что происходит у Тебя в сердце?»