Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.107

‘ঈশ্বর-স্বভাব’ — ভক্তের না লয় অপরাধ ।
অল্পসেবা বহু মানে আত্মপর্যন্ত প্রসাদ ॥ ১০৭ ॥
‘ӣш́вара-свабха̄ва’ — бхактера на̄ лайа апара̄дха
алпа-сева̄ баху ма̄не а̄тма-парйанта праса̄да

Пословный перевод

ӣш́вара-свабха̄вахарактеристика Верховной Личности Бога; бхактерачистых преданных; на̄ лайане принимает во внимание; апара̄дхаоскорблений; алпа-сева̄небольшое служение; баху ма̄неГосподь считает большим; а̄тма-парйантаотдание Себя; праса̄дамилость.

Перевод

Природа Верховного Господа такова, что Он не принимает всерьез оскорбления со стороны чистых преданных. И наоборот, даже самое незначительное их служение Господь принимает. В Его глазах даже ничтожная услуга становится такой большой, что Он готов отдать Самого Себя в награду за это служение, не говоря уже о том, чтобы даровать им другие благословения.