Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 9.35
Бенгальский
একলা উঠাঞা দিতে হয় পরিশ্রম ।
কেহ পায়, কেহ না পায়, রহে মনে ভ্রম ॥ ৩৫ ॥
কেহ পায়, কেহ না পায়, রহে মনে ভ্রম ॥ ৩৫ ॥
Текст стиха
экала̄ ут̣ха̄н̃а̄ дите хайа париш́рама
кеха па̄йа, кеха на̄ па̄йа, рахе мане бхрама
кеха па̄йа, кеха на̄ па̄йа, рахе мане бхрама
Пословный перевод
Перевод
«Мне одному будет трудно собрать и раздать плоды, и при этом, Я подозреваю, кто-то их получит, а кто-то нет».