Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.52
Бенгальский
রাজ–সেবা হয় তাঁহা বিচিত্র প্রকার ।
দিব্য সামগ্রী, দিব্য বস্ত্র, অলঙ্কার ॥ ৫২ ॥
দিব্য সামগ্রী, দিব্য বস্ত্র, অলঙ্কার ॥ ৫২ ॥
Текст стиха
ра̄джа-сева̄ хайа та̄н̇ха̄ вичитра прака̄ра
дивйа са̄магрӣ, дивйа вастра, алан̇ка̄ра
дивйа са̄магрӣ, дивйа вастра, алан̇ка̄ра
Пословный перевод
Перевод
Говинде там поклоняются с великой пышностью. Его одежды, украшения и атрибуты полностью духовны.