Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.93

এত বলি’ এক শ্লোক শিখাইল মোরে ।
ভাগবতের সার এই বলে বারে বারে ॥ ৯৩ ॥
эта бали’ эка ш́лока ш́икха̄ила море
бха̄гаватера са̄ра эи — бале ва̄ре ва̄ре

Пословный перевод

эта бали’сказав это; экаодному; ш́локастиху; ш́икха̄иланаучил; мореМеня; бха̄гаватера«Шримад-Бхагаватам»; са̄расуть; эиэто; балеговорит; ва̄ре ва̄реснова и снова.

Перевод

«Сказав это, Мой духовный учитель научил Меня одному стиху. Этот стих — суть всех наставлений „Шримад-Бхагаватам“, и потому он повторял его снова и снова».

Комментарий

Стих, о котором здесь идет речь, содержится в Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам» (2.40). Его произнес Шри Нарада Муни, когда наставлял Васудеву в бхагавата-дхарме. Васудева уже обрел плоды бхагавата-дхармы, поскольку Господь Кришна стал его сыном, но ради блага других он пожелал, чтобы Шри Нарада Муни рассказал ему о практике бхагавата-дхармы. Таково смирение великого преданного.