Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.78
Бенгальский
ধৈর্য ধরিতে নারি, হৈলাম উন্মত্ত ।
হাসি, কান্দি, নাচি, গাই, যৈছে মদমত্ত ॥ ৭৮ ॥
হাসি, কান্দি, নাচি, গাই, যৈছে মদমত্ত ॥ ৭৮ ॥
Текст стиха
дхаирйа дхарите на̄ри, хаила̄ма унматта
ха̄си, ка̄нди, на̄чи, га̄и, йаичхе мадаматта
ха̄си, ка̄нди, на̄чи, га̄и, йаичхе мадаматта
Пословный перевод
Перевод
«Когда Я в полном блаженстве повторял святое имя, Я забывался и начинал смеяться, рыдать, плясать и петь, как безумный».