Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.76

Текст

harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā

Пословный перевод

харех̣ на̄ма — святое имя Господа; харех̣ на̄ма — святое имя Господа; харех̣ на̄ма — святое имя Господа; эва — поистине; кевалам — только; калау — в век Кали; на асти — не существует; эва — поистине; на асти — не существует; эва — поистине; на асти — не существует; эва — поистине; гатих̣ — продвижение; анйатха̄ — по-другому.

Перевод

«Святое имя, святое имя, святое имя Господа — вот путь духовного развития для тех, кто живет в эпоху Кали. Нет иного пути, нет иного пути, нет иного пути».

Комментарий

Для продвижения в духовной жизни шастры рекомендуют в Сатья-югу заниматься медитацией, в Трета-югу совершать жертвоприношения ради удовольствия Господа Вишну, а в Двапара-югу — проводить пышное поклонение Господу в храме. Что же касается эпохи Кали, то людям, живущим в этот век, предписано повторение святого имени как единственный путь духовного развития. Подтверждение этому можно найти во многих писаниях, в частности в «Шримад-Бхагаватам», где в Двенадцатой песни (3.51) сказано:

калер доша-нидхе ра̄джанн
астй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣шн̣асйа
мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет

Век Кали изобилует недостатками, ибо в эту эпоху люди подвержены многочисленным страданиям, однако он обладает одним большим преимуществом: чтобы полностью очиститься от материальной скверны и вознестись в духовный мир, достаточно лишь повторять мантру Харе Кришна. «Нарада-панчаратра» тоже восхваляет маха-мантру:

трайо веда̄х̣ шад̣-ан̇га̄ни
чханда̄м̇си вивидха̄х̣ сура̄х̣
сарвам ашт̣а̄кшара̄нтах̣стхам̇
йач ча̄нйад апи ва̄н̇-майам
сарва-веда̄нта-са̄ра̄ртхах̣
сам̇са̄ра̄рн̣ава-та̄ран̣ах̣

«Суть ведического знания, описывающего три вида деятельности [карма-канду, гьяна-канду и упасана-канду], чханды [ведические гимны] и различные формы поклонения полубогам, заключена в восьми слогах ха-ре криш-на, ха-ре криш-на. Такова истина веданты. Повторение святого имени — единственный способ пересечь океан невежества». Похожее утверждение встречается и в «Кали-сантарана-упанишад»: «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — эти шестнадцать имен, состоящие из тридцати двух слогов, служат единственным спасением от пагубного влияния Кали-юги. Все Веды гласят, что океан невежества можно пересечь, лишь повторяя святое имя Господа, и никак иначе». Мадхвачарья в своем комментарии к «Мундака-упанишад» цитирует стих из «Нараяна-самхиты»:

два̄парӣйаир джанаир вишн̣ух̣
пан̃чара̄траиш́ ча кевалам
калау ту на̄ма-ма̄трен̣а
пӯджйате бхагава̄н харих̣

«В Двапара-югу люди могут удовлетворить Кришну или Вишну, с подобающей пышностью поклоняясь Ему в храме, как того требует система панчаратрики. Но в эпоху Кали Верховного Господа Хари можно удовлетворить, просто поклоняясь Ему с помощью повторения святого имени». В «Бхакти-сандарбхе» (стих 284) Шрила Джива Госвами особо подчеркивает важность повторения святого имени Господа:

нану бхагаван-на̄ма̄тмака̄ эва мантра̄х̣, татра виш́ешен̣а намах̣-ш́абда̄дй-алан̇кр̣та̄х̣ ш́рӣ-бхагавата̄ ш́рӣмад-р̣шибхиш́ ча̄хита-ш́акти-виш́еша̄х̣, ш́рӣ-бхагавата̄ самам а̄тма-самбандха-виш́еша-пратипа̄дака̄ш́ ча татра кевала̄ни ш́рӣ-бхагаван-на̄ма̄нй апи нирапекша̄н̣й эва парама-пуруша̄ртха-пхала-парйанта-да̄на-самартха̄ни тато мантрешу на̄мато ’пй адхика-са̄мартхйе лабдхе катхам̇ дӣкша̄дй-апекша̄. учйате — йадй апи сварӯпато на̄сти, татха̄пи пра̄йах̣ свабха̄вато деха̄ди-самбандхена кадарйа-ш́ӣла̄на̄м̇ викшипта-читта̄на̄м̇ джана̄на̄м̇ тат-сан̇кочӣ-каран̣а̄йа ш́рӣмад-р̣ши-прабхр̣тибхир атра̄рчана-ма̄рге квачит квачит ка̄чит ка̄чин марйа̄да̄ стха̄пита̄сти.

Шрила Джива Госвами отмечает, что в основе всех ведических мантр лежит повторение святого имени Господа. Каждая мантра начинается со слов нама ом и в конечном счете по имени обращается к Верховной Личности Бога. По высшей воле Господа в каждую мантру, сошедшую с уст великих мудрецов, таких как Нарада Муни и другие риши, вложена особая сила. Повторение святого имени Господа немедленно возрождает трансцендентные отношения живого существа с Верховным Господом. Тому, кто повторяет святое имя, не нужны никакие вспомогательные средства, ибо он может немедленно обрести все желаемое благодаря возникшей связи с Верховной Личностью Бога. Кто-то может спросить, есть ли необходимость в посвящении и дальнейшей духовной деятельности в преданном служении, если человек и так повторяет святое имя Господа. Бесспорно, тот, кто целиком посвятил себя повторению святого имени, никак не зависит от посвящения, но обычно начинающий преданный имеет много дурных материальных привычек, которые он развил в прошлых жизнях. Чтобы быстро избавиться от этого осквернения, он должен поклоняться Господу в храме. Поклонение Божеству в храме позволяет избавиться от беспокойств, вызванных оскверненным состоянием обусловленной души. Вот почему Нарада в своей панчаратрика-виддхи, а также другие мудрецы подчеркивают важность правил и предписаний, касающихся поклонения Божеству в храме: так как обусловленная душа имеет телесные представления о жизни и видит ее цель в удовлетворении чувств, нужен метод, который помогал бы обуздать это ложное стремление. Таким методом и является поклонение Божеству.

Шрила Рупа Госвами пишет, что повторять святое имя Господа должным образом способны только освобожденные души, а те, кому мы даем посвящение, принадлежат к числу обусловленных душ. Повторять святое имя нужно без оскорблений и в соответствии с предписаниями, но из-за дурных привычек люди нарушают эти правила. Поэтому для них очень важно придерживаться предписаний, касающихся поклонения Божествам.