Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.49

ইতিমধ্যে চন্দ্রশেখর, মিশ্র–তপন ।
দুঃখী হঞা প্রভু–পায় কৈল নিবেদন ॥ ৪৯ ॥
итимадхйе чандраш́екхара, миш́ра-тапана
дух̣кхӣ хан̃а̄ прабху-па̄йа каила ниведана

Пословный перевод

ити-мадхйетем временем; чандраш́екхараписарь по имени Чандрашекхара; миш́ра-тапанаи Тапана Мишра; дух̣кхӣ хан̃а̄огорчившись; прабху-па̄йау лотосных стоп Господа; каилаизложили; ниведанапросьбу.

Перевод

Пока Господь Чайтанья Махапрабху наставлял Санатану Госвами, Чандрашекхара и Тапана Мишра пребывали в печали. Однажды, припав к лотосным стопам Господа, они обратились к Нему с просьбой.