Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.49
Бенгальский
ইতিমধ্যে চন্দ্রশেখর, মিশ্র–তপন ।
দুঃখী হঞা প্রভু–পায় কৈল নিবেদন ॥ ৪৯ ॥
দুঃখী হঞা প্রভু–পায় কৈল নিবেদন ॥ ৪৯ ॥
Текст стиха
итимадхйе чандраш́екхара, миш́ра-тапана
дух̣кхӣ хан̃а̄ прабху-па̄йа каила ниведана
дух̣кхӣ хан̃а̄ прабху-па̄йа каила ниведана
Пословный перевод
Перевод
Пока Господь Чайтанья Махапрабху наставлял Санатану Госвами, Чандрашекхара и Тапана Мишра пребывали в печали. Однажды, припав к лотосным стопам Господа, они обратились к Нему с просьбой.