Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.43
Бенгальский
এ সব শুনিয়া প্রভু হাসে মনে মনে ।
উপেক্ষা করিয়া কারো না কৈল সম্ভাষণে ॥ ৪৩ ॥
উপেক্ষা করিয়া কারো না কৈল সম্ভাষণে ॥ ৪৩ ॥
Текст стиха
э саба ш́унийа̄ прабху ха̄се мане мане
упекша̄ карийа̄ ка̄ро на̄ каила самбха̄шан̣е
упекша̄ карийа̄ ка̄ро на̄ каила самбха̄шан̣е
Пословный перевод
Перевод
Слушая эти порицания, Господь Чайтанья Махапрабху лишь мысленно улыбнулся. Он не принял их всерьез и не стал разговаривать с майявади.
Комментарий
Мы, участники Движения сознания Кришны, избегаем бесед с майявади, поскольку не хотим терять драгоценное время, но иногда, если нам представляется такая возможность, мы бескомпромиссно излагаем свою философию и неизменно достигаем успеха.