Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.46
Текст
парама-прейасӣ лакшмӣ хр̣дайе васати
тен̇хо да̄сйа-сукха ма̄ге карийа̄ минати
тен̇хо да̄сйа-сукха ма̄ге карийа̄ минати
Пословный перевод
парама-прейасӣ — которую любят больше всех; лакшмӣ — богиня процветания; хр̣дайе — на сердце; васати — обитель; тен̇хо — она; да̄сйа-сукха — о счастье быть служанкой; ма̄ге — молит; карийа̄ — вознося; минати — молитвы.
Перевод
Богиня процветания, которой так дорожит Господь, всегда пребывает у груди Шри Кришны, но даже она горячо молит даровать ей счастье служения Его стопам.