Skip to main content

ТЕКСТ 36

VERSO 36

Текст

Texto

а̄ча̄рйа госа̄н̃ира гун̣а-махима̄ апа̄ра
джӣва-кӣт̣а котха̄йа па̄ибека та̄ра па̄ра
ācārya gosāñira guṇa-mahimā apāra
jīva-kīṭa kothāya pāibeka tāra pāra

Пословный перевод

Sinônimos

а̄ча̄рйа госа̄н̃ира — Адвайты Ачарьи; гун̣а-махима̄ — величие достоинств; апа̄ра — непостижимо; джӣва-кӣт̣а — живое существо, подобное червю; котха̄йа — где; па̄ибека — обретет; та̄ра — того; па̄ра — другую сторону.

ācārya gosāñira — de Advaita Ācārya; guṇa-mahimā — a glória dos atributos; apāra — insondáveis; jīva-kīṭa — um ser vivo que é como um verme; kothāya — onde; pāibeka — obterá; tāra — disso; pāra — o outro lado.

Перевод

Tradução

Величие и достоинства Адвайты Ачарьи безграничны. Может ли ничтожное живое существо представить их себе?

A glória e os atributos de Advaita Ācārya são ilimitados. Como podem as insignificantes entidades vivas sondá-los?