Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.17

Текст

‘нимитта̄м̇ш́е’ каре тен̇хо ма̄йа̄те ӣкшан̣а
‘упа̄да̄на’ адваита карена брахма̄н̣д̣а-ср̣джана

Пословный перевод

нимитта-ам̇ш́е — в части, которая выступает действенной причиной; каре — бросает; тен̇хо — Он; ма̄йа̄те — на внешнюю энергию; ӣкшан̣а — взгляд; упа̄да̄на — вещественная причина; адваита — Адвайта Ачарья; карена — совершает; брахма̄н̣д̣а-ср̣джана — сотворение материального мира.

Перевод

Господь Вишну, будучи действенной причиной творения, бросает взор на материальную энергию, а Шри Адвайта, как вещественная причина, создает проявленный мир.