Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.80
Бенгальский
সেই পুরুষ সৃষ্টি–স্থিতি–প্রলয়ের কর্তা ।
নানা অবতার করে, জগতের ভর্তা ॥ ৮০ ॥
নানা অবতার করে, জগতের ভর্তা ॥ ৮০ ॥
Текст стиха
сеи пуруша ср̣шт̣и-стхити-пралайера карта̄
на̄на̄ авата̄ра каре, джагатера бхарта̄
на̄на̄ авата̄ра каре, джагатера бхарта̄
Пословный перевод
Перевод
Тот пуруша [Каранодакашайи Вишну] творит, хранит и разрушает проявленный космос. Он приходит в мир в виде многочисленных воплощений, ибо Он — хранитель этого мира.