Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.214

তাসামাবিরভূচ্ছৌরিঃ স্ময়মানমুখাম্বুজঃ ।
পীতাম্বরধরঃ স্রগ্বী সাক্ষান্মন্মথমন্মথঃ ॥ ২১৪ ॥
та̄са̄м а̄вирабхӯч чхаурих̣
смайама̄на-мукха̄мбуджах̣
пӣта̄мбара-дхарах̣ срагвӣ
са̄кша̄н манматха-манматхах̣

Пословный перевод

та̄са̄мсреди них; а̄вирабхӯтпоявился; ш́аурих̣Господь Кришна; смайама̄наулыбающееся; мукха-амбуджах̣тот, чье лотосоподобное лицо; пӣта-амбара-дхарах̣носящий желтые одежды; срагвӣукрашенный гирляндой из цветов; са̄кша̄тнепосредственно; манматхаКамадевы; манматхах̣Камадева.

Перевод

«Когда Господь Кришна предстал перед гопи, Он был так прекрасен, что без труда мог покорить сердце самого Камадевы. На Нем были желтые одежды, на шее висела гирлянда из цветов, а на прекрасном, как лотос, лице играла улыбка».

Комментарий