Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.183
Бенгальский
‘উঠ’, ‘উঠ’ বলি’ মোরে বলে বার বার ।
উঠি’ তাঁর রূপ দেখি’ হৈনু চমৎকার ॥ ১৮৩ ॥
উঠি’ তাঁর রূপ দেখি’ হৈনু চমৎকার ॥ ১৮৩ ॥
Текст стиха
‘ут̣ха’, ‘ут̣ха’ бали’ море бале ба̄ра ба̄ра
ут̣хи’ та̄н̇ра рӯпа декхи’ хаину чаматка̄ра
ут̣хи’ та̄н̇ра рӯпа декхи’ хаину чаматка̄ра
Пословный перевод
Перевод
«Вставай! Вставай!» — говорил Он мне снова и снова. Когда я поднялся и взглянул на Него, я был поражен Его красотой.