Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.165

যে নয়ন দেখিতে অশ্রু হয় মনে যার ।
সেই নেত্রে অবিচ্ছিন্ন বহে অশ্রুধার ॥ ১৬৫ ॥
йе найана декхите аш́ру хайа мане йа̄ра
сеи нетре авиччхинна вахе аш́ру-дха̄ра

Пословный перевод

йекоторого; найанаглаза; декхитевидя; аш́руслезы; хайапоявляются; манеиз ума; йа̄ракого-то; сеи нетреиз его глаз; авиччхиннанепрерывно; вахетечет; аш́ру-дха̄рапоток слез.

Перевод

Любой, кто видел глаза Минакетаны Рамадаса, не мог удержаться от слез, ибо из его глаз постоянно ручьем лились слезы.