Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.117

সেই বিষ্ণু ‘শেষ’–রূপে ধরেন ধরণী ।
কাঁহা আছে মহী, শিরে, হেন নাহি জানি ॥ ১১৭ ॥
сеи вишн̣у ‘ш́еша’-рӯпе дхарена дхаран̣ӣ
ка̄н̇ха̄ а̄чхе махӣ, ш́ире, хена на̄хи джа̄ни

Пословный перевод

сеитот; вишн̣уГосподь Вишну; ш́еша-рӯпев образе Господа Шеши; дхаренанесет; дхаран̣ӣпланеты; ка̄н̇ха̄где; а̄чхеесть; махӣпланеты; ш́ирена голове; хена на̄хи джа̄ниэтого не понимаю.

Перевод

И тот же самый Господь Вишну в образе Шеши держит на Своих головах все планеты, даже не зная, где именно они находятся, ибо Он не чувствует их веса.