Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.117
Бенгальский
সেই বিষ্ণু ‘শেষ’–রূপে ধরেন ধরণী ।
কাঁহা আছে মহী, শিরে, হেন নাহি জানি ॥ ১১৭ ॥
কাঁহা আছে মহী, শিরে, হেন নাহি জানি ॥ ১১৭ ॥
Текст стиха
сеи вишн̣у ‘ш́еша’-рӯпе дхарена дхаран̣ӣ
ка̄н̇ха̄ а̄чхе махӣ, ш́ире, хена на̄хи джа̄ни
ка̄н̇ха̄ а̄чхе махӣ, ш́ире, хена на̄хи джа̄ни
Пословный перевод
Перевод
И тот же самый Господь Вишну в образе Шеши держит на Своих головах все планеты, даже не зная, где именно они находятся, ибо Он не чувствует их веса.