Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.1

বন্দেঽনন্তাদ্ভুতৈশ্বর্যং শ্রীনিত্যানন্দমীশ্বরম্‌ ।
যস্যেচ্ছয়া তৎস্বরূপমজ্ঞেনাপি নিরূপ্যতে ॥ ১ ॥
ванде ’нанта̄дбхутаиш́варйам̇
ш́рӣ-нитйа̄нандам ӣш́варам
йасйеччхайа̄ тат-сварӯпам
аджн̃ена̄пи нирӯпйате

Пословный перевод

вандевыражаю почтение; анантабезграничные; адбхутанеобычайные; аиш́варйамтому, чьи богатства; ш́рӣ-нитйа̄нандамГосподу Нитьянанде; ӣш́варамВерховной Личности Бога; йасйакоторого; иччхайа̄волей; тат-сварӯпамЕго сущности; аджн̃енаневеждой; апидаже; нирӯпйатеотождествляется.

Перевод

Я выражаю почтение Господу Нитьянанде, Верховной Личности Бога, обладателю необычайных и безграничных достояний. По воле Шри Нитьянанды Прабху даже глупец может постичь Его природу.