Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.23
Текст
паритра̄н̣а̄йа са̄дхӯна̄м̇
вина̄ш́а̄йа ча душкр̣та̄м
дхарма-сам̇стха̄пана̄ртха̄йа
самбхава̄ми йуге йуге
вина̄ш́а̄йа ча душкр̣та̄м
дхарма-сам̇стха̄пана̄ртха̄йа
самбхава̄ми йуге йуге
Пословный перевод
паритра̄н̣а̄йа — ради спасения; са̄дхӯна̄м — преданных; вина̄ш́а̄йа — ради истребления; ча — также; душкр̣та̄м — неправедных; дхарма — законов религии; сам̇стха̄пана-артха̄йа — ради установления; самбхава̄ми — являюсь; йуге йуге — каждую эпоху.
Перевод
«Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить устои религии, Я прихожу сюда из века в век».
Комментарий
Этот и предыдущий стих произнес Господь Кришна в «Бхагавад-гите» (4.7 – 8). Следующие два стиха взяты оттуда же (3.24, 21).