Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.108

গঙ্গাজল, তুলসীমঞ্জরী অনুক্ষণ ।
কৃষ্ণপাদপদ্ম ভাবি’ করে সমর্পণ ॥ ১০৮ ॥
ган̇га̄-джала, туласӣ-ман̃джарӣ анукшан̣а
кр̣шн̣а-па̄да-падма бха̄ви’ каре самарпан̣а

Пословный перевод

ган̇га̄-джалаводы Ганги; туласӣ-ман̃джарӣцветов туласи; <mi>анукшан̣анепрестанно; кр̣шн̣аГоспода Кришны; па̄да-падмао лотосных стопах; бха̄ви’размышляя; каресовершает; самарпан̣аподношение..

Перевод

Обратив свои мысли к лотосным стопам Шри Кришны, Он непрестанно подносил Ему воду Ганги с цветами туласи.