Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.32

তোমার নাভিপদ্ম হৈতে আমার জন্মোদয় ।
তুমি পিতা–মাতা, আমি তোমার তনয় ॥ ৩২ ॥
тома̄ра на̄бхи-падма хаите а̄ма̄ра джанмодайа
туми пита̄-ма̄та̄, а̄ми тома̄ра танайа

Пословный перевод

тома̄раТвоего; на̄бхи-падмалотоса, растущего из пупка; хаитеиз; а̄ма̄рамое; джанма-удайарождение; тумиТы; пита̄отец; ма̄та̄мать; а̄мия; тома̄раТвой; танайасын.

Перевод

«Я родился из лотоса, выросшего из Твоего пупка. Поэтому Ты и отец мне, и мать, а я — Твой сын».