Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.111

সেই ত’ ভক্তের বাক্য নহে ব্যভিচারী ।
সকল সম্ভবে তাঁতে, যাতে অবতারী ॥ ১১১ ॥
сеи та’ бхактера ва̄кйа нахе вйабхича̄рӣ
сакала самбхаве та̄н̇те, йа̄те авата̄рӣ

Пословный перевод

сеито; та’ведь; бхактерапреданного; ва̄кйавысказывание; нахене есть; вйабхича̄рӣотклонение; сакалавсе; самбхавев возможности; та̄н̇тев Нем; йа̄тепоскольку; авата̄рӣисточник всех воплощений.

Перевод

Однако в устах искреннего преданного эти слова не будут ложью. К Нему [Господу Чайтанье] приложимы все имена, ибо Он — изначальный Господь.