Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.327
Бенгальский
ষোড়শ পরিচ্ছেদে ‘কৈশোরলীলা’র উদ্দেশ ।
সপ্তদশে ‘যৌবনলীলা’ কহিলুঁ বিশেষ ॥ ৩২৭ ॥
সপ্তদশে ‘যৌবনলীলা’ কহিলুঁ বিশেষ ॥ ৩২৭ ॥
Текст стиха
шод̣аш́а париччхеде ‘каиш́ора-лӣла̄’ ра уддеш́а
саптадаш́е ‘йаувана-лӣла̄’ кахилун̇ виш́еша
саптадаш́е ‘йаувана-лӣла̄’ кахилун̇ виш́еша
Пословный перевод
шод̣аш́а — шестнадцатой; париччхеде — в главе; каиш́ора-лӣла̄ра — игр на пороге юности; уддеш́а — обзор; саптадаш́е — в семнадцатой главе; йаувана-лӣла̄ — игры юности; кахилун̇ — изложил; виш́еша — в особенности.
Перевод
В шестнадцатой главе я описал лилы Господа в возрасте кайшора [возраста, предшествующего юности]. А в семнадцатой главе я рассказал о юношеских играх Господа.