Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.303

অতএব আপনে প্রভু গোপীভাব ধরি’ ।
ব্রজেন্দ্রনন্দনে কহে ‘প্রাণনাথ’ করি’ ॥ ৩০৩ ॥
атаэва а̄пане прабху гопӣ-бха̄ва дхари’
враджендра-нандане кахе ‘пра̄н̣а-на̄тха’ кари’

Пословный перевод

атаэвапоэтому; а̄панелично; прабхуГосподь; гопӣ-бха̄ваэкстаз гопи; дхари’приняв; враджендра-нанданесына Махараджи Нанды; кахеназывает; пра̄н̣а-на̄тхаповелитель моей жизни (супруг); кари’принимая таким образом.

Перевод

Поэтому Сам Господь, переняв экстатические чувства гопи, сейчас взывает к сыну Махараджи Нанды: «О господин Моей жизни! О Мой супруг и повелитель Мой!»