Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.30
Бенгальский
সদা নাম লইব, যথা–লাভেতে সন্তোষ ।
এইত আচার করে ভক্তিধর্ম–পোষ ॥ ৩০ ॥
এইত আচার করে ভক্তিধর্ম–পোষ ॥ ৩০ ॥
Текст стиха
сада̄ на̄ма ла-иба, йатха̄-ла̄бхете сантоша
эита а̄ча̄ра каре бхакти-дхарма-поша
эита а̄ча̄ра каре бхакти-дхарма-поша
Пословный перевод
Перевод
«Следует взять себе за правило всегда повторять святое имя и довольствоваться тем, что приходит само, без особых хлопот. Такое поведение приличествует преданному и благоприятствует преданному служению».