Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.258

তথাপি দাম্ভিক পড়ুয়া নম্র নাহি হয় ।
যাহাঁ তাহাঁ প্রভুর নিন্দা হাসি’ সে করয় ॥ ২৫৮ ॥
татха̄пи да̄мбхика пад̣уйа̄ намра на̄хи хайа
йа̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ прабхура нинда̄ ха̄си’ се карайа

Пословный перевод

татха̄питем не менее; да̄мбхикагордые; пад̣уйа̄студенты; намрасмиренными; на̄хине; хайастановятся; йа̄ха̄н̇везде; та̄ха̄н̇всюду; прабхураГоспода; нинда̄обвинение; ха̄си’осмеяние; сеони; карайаделают.

Перевод

Даже после этого студенты не успокоились. Они везде и всюду рассказывали о происшедшем и насмехались над Господом.