Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.243
Бенгальский
একদিন মহাপ্রভুর নৃত্য–অবসানে ।
এক ব্রাহ্মণী আসি’ ধরিল চরণে ॥ ২৪৩ ॥
এক ব্রাহ্মণী আসি’ ধরিল চরণে ॥ ২৪৩ ॥
Текст стиха
эка-дина маха̄прабхура нр̣тйа-аваса̄не
эка бра̄хман̣ӣ а̄си’ дхарила чаран̣е
эка бра̄хман̣ӣ а̄си’ дхарила чаран̣е
Пословный перевод
эка-дина — однажды; маха̄прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; нр̣тйа-аваса̄не — в конце танца; эка — одна; бра̄хман̣ӣ — жена брахмана; а̄си’ — подойдя; дхарила — ухватилась; чаран̣е — за Его лотосные стопы.
Перевод
Однажды, когда Господь закончил танцевать, к Нему приблизилась жена брахмана и ухватилась за Его лотосные стопы.