Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.211
Текст
кр̣шн̣ера кӣртана каре нӣча ба̄д̣а ба̄д̣а
эи па̄пе навадвӣпа ха-ибе уджа̄д̣а
эи па̄пе навадвӣпа ха-ибе уджа̄д̣а
Пословный перевод
кр̣шн̣ера — Господа Кришны; кӣртана — пение имен; каре — совершают; нӣча — низкорожденные; ба̄д̣а ба̄д̣а — снова и снова; эи па̄пе — из-за этого греха; навадвӣпа — весь город Навадвипа; ха-ибе — станет; уджа̄д̣а — опустевшим.
Перевод
«Теперь люди низших сословий поют без конца маха-мантру Харе Кришна. За этот грех весь город Навадвипа будет обречен на вымирание».