Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.184

সে দিন বহুত নাহি কৈলি উৎপাত ।
তেঞি ক্ষমা করি’ না করিনু প্রাণাঘাত ॥ ১৮৪ ॥
се дина бахута на̄хи каили утпа̄та
тен̃и кшама̄ кари’ на̄ карину пра̄н̣а̄гха̄та

Пословный перевод

се динав тот день; бахутабольшого; на̄хине; каилипричинил; утпа̄тавреда; тен̃ипоэтому; кшама̄ кари’простив; на̄ каринуне сделаю; пра̄н̣а-а̄гха̄талишения тебя жизни.

Перевод

«В тот раз ты не причинил большого вреда, и потому Я тебя прощаю и оставляю тебе жизнь».