Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.147

এবে তুমি শান্ত হৈলে, আসি’ মিলিলাঙ্‌ ।
ভাগ্য মোর,—তোমা হেন অতিথি পাইলাঙ ॥ ১৪৭ ॥
эбе туми ш́а̄нта хаиле, а̄си’ милила̄н̇
бха̄гйа мора, — тома̄ хена атитхи па̄ила̄н̇

Пословный перевод

эбесейчас; тумиТы; ш́а̄нтаспокойным; хаилестал; а̄си’придя; милила̄н̇я приветствовал (Тебя); бха̄гйа морак моей великой удаче; тома̄такого; хенарода; атитхигостя; па̄ила̄н̇приветствовал.

Перевод

«Теперь, когда Твой гнев улегся, я вышел к Тебе. Я считаю большой честью для себя принимать такого почетного гостя, как Твоя Милость».