Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.105

এইমতে নিজ ঘরে গেলা দুই জন ।
কবি রাত্রে কৈল সরস্বতী–আরাধন ॥ ১০৫ ॥
эи-мате ниджа гхаре гела̄ дуи джана
кави ра̄тре каила сарасватӣ-а̄ра̄дхана

Пословный перевод

эи-матетаким образом; ниджа гхарев свои жилища; гела̄отправились; дуи джанаоба; кавипоэт; ра̄треночью; каиласовершал; сарасватӣСарасвати; а̄ра̄дханапочитание.

Перевод

На этом поэт и Чайтанья Махапрабху расстались, отправившись по домам, и вечером поэт стал поклоняться Сарасвати.