Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.103

শৈশব–চাপল্য কিছু না লবে আমার ।
শিষ্যের সমান মুঞি না হও তোমার ॥ ১০৩ ॥
ш́аиш́ава-ча̄палйа кичху на̄ лабе а̄ма̄ра
ш́ишйера сама̄на мун̃и на̄ хан̇ тома̄ра

Пословный перевод

ш́аиш́авадетскую; ча̄палйадерзость; кичхучто-либо; на̄не; лабепринимай; а̄ма̄раМоих; ш́ишйераучеников; сама̄наравный; мун̃иЯ; на̄не; хан̇есть; тома̄ратвой.

Перевод

«Я не гожусь тебе даже в ученики. Поэтому не принимай всерьез Мою мальчишескую дерзость».