Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.103
Текст
ш́аиш́ава-ча̄палйа кичху на̄ лабе а̄ма̄ра
ш́ишйера сама̄на мун̃и на̄ хан̇ тома̄ра
ш́ишйера сама̄на мун̃и на̄ хан̇ тома̄ра
Пословный перевод
ш́аиш́ава — детскую; ча̄палйа — дерзость; кичху — что-либо; на̄ — не; лабе — принимай; а̄ма̄ра — Моих; ш́ишйера — учеников; сама̄на — равный; мун̃и — Я; на̄ — не; хан̇ — есть; тома̄ра — твой.
Перевод
«Я не гожусь тебе даже в ученики. Поэтому не принимай всерьез Мою мальчишескую дерзость».