Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.82
Бенгальский
মিশ্র বলে,—কিছু হউক্, চিন্তা কিছু নাই ।
বিশ্বম্ভরের কুশল হউক্,—এই মাত্র চাই ॥ ৮২ ॥
বিশ্বম্ভরের কুশল হউক্,—এই মাত্র চাই ॥ ৮২ ॥
Текст стиха
миш́ра бале, — кичху ха-ук, чинта̄ кичху на̄и
виш́вамбхарера куш́ала ха-ук, — эи ма̄тра ча̄и
виш́вамбхарера куш́ала ха-ук, — эи ма̄тра ча̄и
Пословный перевод
Перевод
Джаганнатха Мишра ответил: «Что бы это ни было, не стоит волноваться. Пусть только у Вишвамбхары все будет хорошо. Ничего больше я не хочу».